تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إزالة التضارب أمثلة على

"إزالة التضارب" بالانجليزي  "إزالة التضارب" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • واتفقت اللجنة على أنه ينبغي الاضطلاع بعمل يهدف إلى إزالة التضارب القانوني في هذا المجال أو الحد من أثره.
  • واتفقت اللجنة على أنه ينبغي الاضطلاع بعمل يهدف إلى إزالة التضارب القانوني في هذا المجال أو الحدّ من أثره.
  • واتَّفقت اللجنة على أنه ينبغي بذل جهود تهدف إلى إزالة التضارب القانوني في هذا المجال أو الحد من أثره.
  • وتشاطر اللجنة الأمينَ العام الرأي بأنه ينبغي إزالة التضارب بين جدول ملاك الموظفين المعتمد والترتيبات القائمة.
  • فهي لم تعد النظر، على سبيل المثال، في الوظائف الموجودة في وحدة القانون الإداري بقصد إزالة التضارب في المصالح الذي يعيق عملها.
  • ويواصل أربعة أفراد فرنسيين تابعين لمفارز الاتصال والدعم العملياتي تقديم الدعم إلى البعثة المتكاملة، بهدف أساسي هو إزالة التضارب بين عملياتها وعملية بارخان.
  • 14- أكدت المقررة الخاصة باستمرار على الحاجة إلى إزالة التضارب في السياسات العالمية التي تحول دون إعطاء حق الإنسان في التعليم أولوية في المخصصات المالية، وذلك بتحويل تكاليف التعليم إلى الأفراد والأسر والمجتمعات.
  • العسكري بصورة فعالة، على سبيل المثال من خلال إزالة التضارب عن طريق تبادل المعلومات مع الجهات المسلحة لتجنب تعرض موظفي المساعدة الإنسانية لمخاطر محتملة.
  • وقامت المنظمة الأوروبية لسلامة الملاحة الجوية ومراكز مراقبة حركة الطيران المدني، وخاصة مركز مراقبة حركة الطيران في مالطة ومراكز العمليات العسكرية التابعة للحف، بترتيب التنسيق بين العناصر المدنية والعسكرية، وهو تنسيق كانت الحاجة إليه ماسة، وذلك من أجل السماح باتخاذ إجراءات إزالة التضارب على نحو سلس ومنظم.
  • وفي العملية المختلطة، قبلت المركبات الـ 295 التي كان يشار إليها بوصفها عابرة في نظام غاليليو، مما أفضى إلى إزالة التضارب بين العدد الفعلي للمركبات في منطقة البعثة وعدد المركبات المسجل في نظام غاليليو.
  • وسألت إلى أي مدى تعتزم موناكو الذهاب في تعديل سياستها الخاصة بالهجرة من أجل إزالة التضارب القائم بين معاملة المواطنين من موناكو والأجانب، وكيف تعتزم تكييف قوانين سوق العمل من أجل تعزيز انسجامها مع مبادئ أساسية مثل المساواة بين الجنسين.
  • 1- اتفقت اللجنة في دورتها الحادية والأربعين المنعقدة في عام 2008 على ضرورة العمل على إزالة التضارب القانوني أو الحد من تأثيره في مجال تفسير وتطبيق اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (نيويورك، 1958) ( " الاتفاقية " ).
  • 8- اتفقت اللجنة في دورتها الحادية والأربعين المعقودة في عام 2008 على ضرورة العمل على إزالة التضارب القانوني أو الحد من تأثيره في مجال تنفيذ اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (نيويورك، 1958)() من جانب الدول وتفسيرها وتطبيقها.